書不厚,摸上去還不到一百頁。
拍賣場是歐洲最有魅力的地方之一。”
這是開篇第一句話。
翻了幾頁前言和目錄,克莉絲汀總算明白馬爾福向她推薦這本書的原因。
與其說是一本歐洲旅遊日誌,更確切來講是各地地下拍賣場記錄手冊。
幾個世紀前,拍賣場還沒受到魔法部管制,但凡價值足夠,不管是什麼都能公開拍賣。
各類魔法生物就是熱門商品。
“什麼都可以拿上去——只要它原本屬於你。我看見過不少貴公子為了一隻媚娃一擲千金,聽說原本她的主人破了產,又靠這次拍賣狠狠賺了一筆。”
“不得不說媚娃血脈的力量是強大的......沒人能從她身上移開眼,當她被抬下去時有人突然嚎啕大哭——就是那位競拍失敗的貴公子,他坐在我右邊,看上去可憐極了。”
而描述完一件商品的拍賣場景後,作者又會補充他們的來歷,習性,和百科全書不同,他只寫自己的見聞了解,通俗得像篇小說。
克莉絲汀跳到東方生物板塊。
“我從未見過如此富有魅力的魔法生物,她們危險而擁有強大的力量,如果馴養的好,她們就能成為巫師最寶貴的財富。”
第一章沒有標題,手指在書頁間片刻遲疑,她繼續看了下去。
“‘她們’擁有和媚娃相當的美貌,但沒有勾引人的血脈,第一次拉上臺時並沒有引起多大的關注,大家都以為那只是媚娃的東方混血種。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)