繁體
一切都進行的很順利,直到晏煙發現他走神了。
“有心事啊?”她調侃道。
謝觀自罰了一杯紅酒,回神,專注地忙完這場約會,事後還體貼地讓司機送晏煙回家。
晏煙只是看著他,笑而不語。
.
.
卉滿整天待在謝宅裡,三層樓加上後院都玩遍了,她憋的要發瘋,於是想跟謝觀商量下能不能出去玩一天。
晚上八點鐘,是謝觀在圖書室看書的時間。
上萬本書籍被浩瀚整齊地擺放在深紅色書架上,呈現出無可替代的深厚格律美。
他坐在書架前,翻開了本莎士比亞的《暴風雨》,摩洛哥山羊皮裝幀的書籍外衣質感奢華,燙著浮雕與金邊。
這本書不久前購於歐洲藏書家g先生手中,據說是從文藝復興時期傳下來的。
當看到那段話時,他把左手腕錶解下,貼心撫摸。
“full fathom five thy father lies,of his bones are coral made.”
“五噚的水深處躺著你的父親,他的骨骼已化成珊瑚。”
信念感與真實性完美結合,沉澱而心碎的文字。
卉滿剛進來就看到這一幕,她看見謝觀垂著眉眼,以一種從未見過的柔和氣場摩挲著那塊手錶,指尖力度細膩輕盈。
“你很喜歡這塊表嗎?”她好奇問道。
“這塊手錶叫五十璕,命名來自莎士比亞的《暴風雨》。”
“莎士比亞,是誰?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)