電腦版
首頁

搜尋 繁體

第十二章 Page 8

熱門小說推薦

最近更新小說

休謨先生在法國曾獲得很大的聲譽,特別是在百科全書派中間,因為他寫了些論商業和的著述,最近又寫了《斯圖亞特家族史》,這是我透過普列伏神父的翻譯讀到的他的唯一作品。我沒有讀過他的其他作品,只能根據別人給我的介紹,認為休謨先生是徹底的共和主義精神和英國人崇尚奢華的這種矛盾現象結合在一起的。又根據這個想法,我把他為查理一世寫的那套辯護之詞看作是持平精神的奇蹟;我極欽佩他的道德,也極欽佩他的天才。休謨先生的好朋友布弗萊夫人早就勸我到英國去;結識這位罕見的人物,博得他的友誼這個願望大大增強了我到英國去的念頭。我到瑞士後,就收到他經這位夫人轉來的一封信,對我極奉承之至,除對我的天才大加獎飾之外,又懇切地邀我到英國去,願意運用他的一切影響,把他所有的朋友介紹給我,好使我在英國住得舒服些。在此地,休謨先生的同鄉兼朋友——元帥勳爵對我說,我把休謨的一切優點都估計得完全不錯,他甚至還告訴我一則關於休謨的文學軼事,這則軼事曾給他一個深刻的印象,同樣也給了我一個深刻的印象。華萊士曾就古代人口問題寫文章攻擊休謨,他的作品付印的時候,他不在,休謨就負責替他看校樣,並監督印行。這種行為正與我的意趣相投。我也是這樣。有人曾寫了一首歌來攻擊我,我就替人家賣這首歌,六個蘇一份。因此,當韋爾德蘭夫人來跟我談到休謨的時候,我是懷有種種對他有利的先入之見的;她繪聲繪色地告訴我,休謨對我如何如何友好,如何如何切盼能在英國對我盡地主之誼——她就是這樣說的。她極力勸我利用休謨先生的這一片熱忱,寫信給他。我因為生來對英國就沒有什麼好感,非到萬不得已時不願出此下策,所以不肯寫信,也不肯應承;但是我讓她自己作主,覺得怎樣合適就怎樣做,以便保持休謨先生的這番美意。由於她把關於這位大名人的一切都對我如此這般地說了,所以她離開莫蒂埃的時候已經使我深信,他是在我的朋友之列,而她更是在我的朋友之列了。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)